Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Bastille day
#11
(07-14-2021, 05:02 PM)Krikor Wrote: Online translators sometimes don't achieve the saccharism of sentences.
I wanted to say in Portuguese: "Um espetáculo de perder a cabeça!"

But I only got translations like "A freak show (in English) or Un spectacle de monstres (in French).

The phrase in Portuguese means a spectacle that catches our attention and makes us forget for a moment about everything else. But it literally means something like "a show to lose your head".

Nice photos! They seem to have been taken under a green screen, just the fireworks and a black background, great for removing the background and composing blends.

Um espetáculo de perder a cabeça! > Un spectacle a en perdre la tête!
(this expression is also used in French Wink )
Reply


Messages In This Thread
Bastille day - by Ofnuts - 07-13-2021, 09:09 PM
RE: Bastille day - by Krikor - 07-14-2021, 05:02 PM
RE: Bastille day - by Ofnuts - 07-15-2021, 06:04 AM
RE: Bastille day - by Krikor - 07-15-2021, 02:46 PM
RE: Bastille day - by Ofnuts - 07-15-2021, 08:12 PM
RE: Bastille day - by Krikor - 07-16-2021, 02:56 AM
RE: Bastille day - by Krikor - 07-17-2021, 05:24 PM
RE: Bastille day - by nelo - 07-16-2021, 07:23 AM
RE: Bastille day - by Krikor - 07-16-2021, 04:24 PM
RE: Bastille day - by Ofnuts - 07-18-2021, 02:44 PM
RE: Bastille day - by PixLab - 07-18-2021, 03:51 PM
RE: Bastille day - by Ofnuts - 07-18-2021, 08:54 PM
RE: Bastille day - by PixLab - 07-19-2021, 11:58 AM
RE: Bastille day - by Ofnuts - 07-19-2021, 04:18 PM
RE: Bastille day - by PixLab - 07-20-2021, 02:33 AM
RE: Bastille day - by Ofnuts - 07-20-2021, 08:05 PM
RE: Bastille day - by PixLab - 07-23-2021, 08:33 AM

Forum Jump: